Афиша Биография Театр Фильмография Галерея Пресса Премии и награды Тескты Аудио/Видео Общение Ссылки

Протезирование зубов недорого в москве stomdh.ru. https://wanger.ru/products_categories/shuby-iz-shinshilly/ куртка из меха шиншиллы.

Фрейндлих привезла с собой серебряный век

Народная артистка СССР Алиса Фрейндлих прибыла вчера в Саратов.
Она откроет фестиваль классического искусства <Нева впадает в Волгу>, который проводит областная филармония. Алиса Фрейндлих покажет концертную программу <Гори, гори, моя звезда...>, составленную из стихотворений русских поэтов начала века, исполнит классические романсы.
Репортеры <СВ> оказались, практически, единственными представителями саратовской прессы, которые встретили актрису на перроне. К сожалению, большое интервью здесь нам взять не удалось: гостья очень устала после поездки. Все же разговор состоялся, хотя поначалу трудно было понять, кто у кого берет интервью: нашу гостью заинтересовала саратовская погода. Услышав, что в Поволжье двадцатиградусные морозы, актриса сильно удивилась: видимо, о новогодних саратовских дождях наслышаны даже в столице. В свою очередь мы узнали, что артистка была в Саратове много лет назад, так что знакомиться с городом ей, что называется, приходится заново. Надеемся, что впечатления от визита в Саратов у нее останутся самые приятные.
На пресс-конференцию Алиса Фрейндлих вышла без всякого апломба — маленькая, изящная женщина, скромно одетая. Усталость (ночь в малокомфортабельном поезде) умело скрывала за доброжелательной открытой улыбкой и искренней готовностью ответить на любой вопрос. Чем и воспользовались известные саратовские журналисты.  - Спектакль, который я привезла в Саратов, играется уже пять лет. Он родился спонтанно. У молодых певцов из <Кавалер-дуэта> была программа романсов, у меня — совершенно от них отдельно — программа, в которой я читала стихи любимых поэтов. В какой-то благословенный момент мы решили свои творческие усилия объединить. Так появился концерт <Гори, гори, моя звезда...> Мы <проштопали> спектакль музыкой и романсами на стихи поэтов серебряного века. Так что именно он — этот благословенный век в русской поэзии — стал главным действующим лицом, если хотите. Знаете, с нашей легкой руки появился как бы новый жанр. Мы называем свой спектакль классик-шоу. Это соответствует его духу.  - Вы много ездите с этим спектаклем?  - Очень много. Несмотря на его возраст, спектакль востребован. Сейчас очень трудно получить на гастроли большой театр, а такие вот <мобильные> группы вполне способны доехать за тысячи километров. И город может принять такую бригаду, не будет внакладе. К сожалению, практика прошлых лет, когда существовал обязательный обмен театрами, сейчас невозможна по всем понятным экономическим причинам. Локальные выезды более уместны.  - Какие новые роли вы готовите?  - В настоящее время я новых ролей не репетирую. Именно это дает возможность куда-то поехать. А во время репетиций такое немыслимо. Нет работы и в кино. Предлагается совершеннейшая глупость, на которую просто не хочется тратить время. Если смотреть здраво, его не так много у меня и осталось.  - Тогда скажите, в каких спектаклях текущего репертуара БДТ вы сейчас выходите на сцену?  - Многие мои спектакли — долгожители, зрители на них ходят, иначе бы их просто сняли. Самый <старый> спектакль из этого списка — <Стеклянный зверинец> Уильямса, я играю там Аманду. Десять лет подряд идет <Коварство и любовь> Шиллера, где я играю леди Мильфорд, пять лет в репертуаре <Макбет>, где я играю леди Макбет. Последний по времени спектакль — <Калифорнийская сюита> Саймона. И еще — спектакль по пьесе Стоппарда <Аркадия>. Это сложная работа, в которой есть размышления на вселенские темы. Для зрителей, которые хотят размышлять, этот автор очень интересен. А кто ленится — тому скучновато.  - Есть ли соперничество между драматическими театрами Санкт-Петербурга и Москвы, по примеру ревностного отношения друг к другу Мариинского театра и Большого?  - Я про такое не знаю. Может быть, и особой дружбы нет между театрами. Но в театрах Москвы много артистов из Петербурга, а у нас — москвичей. Мы знаем и видим репертуары друг друга, потому что часто выезжаем со спектаклями. Например, <Калифорнийскую сюиту> мы регулярно, два раза в месяц, показываем на сцене театра эстрады у Геннадия Хазанова вот уже два сезона подряд. И находим хороший прием. И почти все спектакли БДТ в рамках фестивалей побывали в Москве. Но больших гастролей не было много лет, и только в этом году мы повезем туда пять или шесть спектаклей сразу.  - Алиса Бруновна, вы одна из немногих драматических актрис, которая отважилась выступать в мюзиклах. Помнится знаменитый спектакль <Укрощение строптивой> 70-х годов, где Катарина в вашем исполнении уже тогда пела настоящие арии в стилистике рок-музыки. Сейчас эта традиция продолжается?  - Мною — нет. Я работаю в другом театре, а <Укрощение> ставилось в театре Ленсовета режиссером Владимировым, светлая ему память. И, если говорить по совести, именно Владимиров, а не Захаров, первым стал пытаться ставить мюзиклы. Первый опыт — <Укрощение строптивой>, конечно, не был мюзиклом, скорее это спектакль с музыкой. А вот дальше ставили <Дульсинею Тобосскую> по пьесе Володина-это, считайте, мюзикл в чистом виде. Гладков писал музыку. И совсем уж мюзикл-<Левша>. Только где-то в то время у Захарова в Ленкоме и появился его знаменитый <Тиль>. Музыку к нему тоже написал Гладков, но еще до московской постановки показывал ее нам. Сейчас жанр мюзикла утвердился, в этой стилистике ставится много спектаклей. Хотя первопроходцы заслуживают внимания, но мало кто сейчас помнит об этих наших <опытах>.
Алиса Бруновна поделилась последними театральными впечатлениями. И раздала автографы. Назавтра ей предстоял трудный день большого спектакля.



© 2007-2024 Алиса Фрейндлих.Ру.
Использование материалов сайта запрещено без разрешения правообладателей.