Афиша Биография Театр Фильмография Галерея Пресса Премии и награды Тескты Аудио/Видео Общение Ссылки

«Аркадия». Том Стоппард

 

Пьеса в двух действиях.

Перевод с английского Ольги Варшавер.

 

Действующие лица (в порядке появления на сцене):

 

Томасина Каверли, тринадцать, позже шестнадцать лет.

Септимус Ходж, ее домашний учитель, двадцать два года, позже двадцать пять лет.

Джелаби, дворецкий, среднего возраста.

Эзра Чейтер, поэт, тридцать один год.

Ричард Ноукс, специалист по ландшафтной архитектуре, среднего возраста.

Леди Крум, около тридцати пяти лет.

Капитан Брайс, офицер Королевского флота, около тридцати пяти лет.

Ханна Джарвис, писательница, под сорок.

Хлоя Каверли, восемнадцать лет.

Бернард Солоуэй, профессор, под сорок.

Валентайн Каверли, между двадцатью пятью и тридцатью.

Гас Каверли, пятнадцать лет.

Огастес Каверли, пятнадцать лет.

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.

Сцена первая.

 

Апрель 1809 года. Огромный загородный дом в графстве Дербишир. В современных путеводителях наверняка отметили бы его историческую и художественную ценность. Комната, выходящая в парк. На заднем плане высокие, красивые окна-двери без занавесок. Показывать пейзаж за окнами нет необходимости. Мы постепенно узнаем, что дом стоит в парке, типичном для Англии тех времен. Можно дать намек: свет, небо, ощущение пространства. Середину комнаты занимает огромный стол, вокруг — стулья с прямыми жесткими спинками. Комната тем не менее выглядит пустоватой. Картину дополняет одна лишь конторка — не то для черчения, не то для чтения. Ныне вся эта мебель представляла бы явный интерес для коллекционеров, но здесь, на голом дощатом полу, она выглядит не музейной экспозицией, а обыкновенной обстановкой учебной комнаты начала прошлого века. Если и чувствуется некое изящество, то скорее архитектурное, а впечатляет только необъятность помещения. В боковых стенах — по двери. Они закрыты. Открыта лишь одна стеклянная дверь, ведущая в парк, где царит светлое, но не солнечное утро.

На сцене двое. Каждый занят своим делом — среди книг, бумаг, гусиных перьев и чернильниц. Ученица — Томасина Каверли, тринадцати лет. Учитель — Септимус Ходж, двадцати двух лет. Перед ними — по книге. У нее — тонкий учебник элементарной математики. У него — толстый, новехонький, большого формата том с застежками: кичливое подарочное издание. Разнообразные бумаги Септимуса хранятся в твердой папке, которая завязывается ленточками, дабы ничего не потерялось. У Септимуса есть черепашка, настолько сонно-медлительная, что служит пресс-папье. На столе, кроме того, лежат стопки книг и старинный теодолит.


Скачать текст пьесы полностью *rar [90kb]



© 2007-–2018 Алиса Фрейндлих.Ру.
Использование материалов сайта запрещено без разрешения правообладателей.